薔薇のように - 天野月『薔薇と真珠』


《薔薇のように》收录于小型专辑《薔薇と真珠》,虽然线上平台里记载的发行日是 2021 年 1 月 25 日,但实际上《薔薇と真珠》是 2011 年 11 月 9 日发售的……只是因为版权问题,在发售近十年后才上线。

副歌中往复的感觉很吸引我,有一种像是在拉小提琴的感觉(虽然实际上没有)。尽管没有了以往标志性的弦乐演奏,但吹奏乐器同样给作品赋予了不一样的气质。明明这种像是口哨的感觉应该是很轻松的,歌曲的气氛却仍是让这种轻飘飘的声音变得像是故作姿态,在乐声中表现出了主人公身上的尖刺。渴望被爱却害怕伤害,最终用尖刺将自己武装,只有荆棘与自己相伴,对我来说差不多就是这样的感觉。虽然是重新出道的作品,但也很有初期作品的味道。

天野月是有在自己的官网更新博客的,歌曲的创作感想也记录了不少,我将这首歌的部分转载过来了,放到了文末。




薔薇のように

如蔷薇般


君は気付かずに 通り過ぎてゆく
你什么都没有察觉,只是悄然地经过
心で波打つ 嵐の旋律
却让我的心扬起了,风暴般的旋律

ただ笑っている わたしの中で
你就只不过是笑着,但却在我的心中
溶けてしまえない 音が響いてる
留下无法消融的印记,回响仍然残留

不甲斐ないわたしを 何処に捨てて
就将这一无是处的我,丢到哪里去吧
「なかった事」にしていけばいい
只把它当作「从未发生过」就好了
小さくちぎって丸めたゴミ
不过是撕碎又揉成团的垃圾
その欠片が声を上げた
但那碎片却发出了声音

薔薇のように 気高く顔を上げて
就如同蔷薇般,高贵地挺胸昂首吧
身体中に生えた牙を奏でる
用身体里长出的尖牙演奏着
君の指がわたしの棘を恐れ
你的手指在惧怕着我的荆棘
触れ合えないほど 遠くなってもなお
它让你再不敢触及,即使你早已经远离

二度と戻らない 過去に立ち尽くす
再也无法回去了,我茫然停留在过去
心閉じ込めた わたしの棺
将心灵囚禁在,属于我的棺中

時々 心を つまみ出して
还时不时,会将心再掏出来
噛み締めるように口に含んだ
将它放进嘴里,用力地咀嚼着
味など失くしたガムのような
可它却像嚼尽了味道的口香糖
君を想い わたしは咲く
想念你的时候,我便绽放了

薔薇のように 気高く顔を上げて
就如同蔷薇般,高贵地挺胸昂首吧
身体中に生えた牙を奏でる
用身体里长出的尖牙演奏着
君の指がわたしの棘を恐れ
你的手指在惧怕着我的荆棘
触れ合えないほど 遠くなってもなお
它让你再不敢触及,即使你早已经远离

薔薇のように 気高く顔を上げて
就如同蔷薇般,高贵地挺胸昂首吧
身体中に生えた牙を奏でる
用身体里长出的尖牙演奏着
雨に降られ 晴天に晒され
任凭风吹雨淋、任凭烈日暴晒
生き永らう赤い感情を
都顽强存续的这鲜红的感情
孤独に揺れ 孤独を飲み込んで
孤独地摇曳着,吞下了所有孤独
身体中に生えた牙を奏でる
用身体里长出的尖牙演奏着
君の指がわたしの棘を恐れ
你的手指在惧怕着我的荆棘
触れ合えないほど 遠くなってもなお
它让你再不敢触及,即使你早已经远离




薔薇のように

如蔷薇般


像海胆、也好
像栗子、也好
像刺豚也好,其实都无所谓,
总之,这是一首围绕着「刺」而创作的歌曲。

既然标题用了「如……般」,
也就是说,主角其实不是蔷薇。

实际上……可能更接近刺豚之类的吧。

忽然间,我在想——我是因什么而开始唱歌的呢?
往自己最深处的所在,我不断追问。

然后我找到了!!!
在写下这首歌时,我找到了答案。

仿佛看到了自己的原点。






作词:天野月
作曲:天野月
编曲:戸倉弘智

主唱 & 和声:天野月
吉他:中村俊介
键盘 & 程序:戸倉弘智
贝斯:岩切信一郎
鼓组:北村望

℗ 2011 OTOKURA RECORD



评论

别人也看了

OH!BABY DON'T CRY - Midnight Bankrobbers『冬のピノキオ』

スカイブルー - The Birthday『月夜の残響 ep.』

シルベリア 19 - The Birthday『NIGHT ON FOOL』