レイトショー - The Birthday『CORE 4』
(介绍待补充)
レイトショー
夜场电影
川べりにある 映画館のレイトショーが終わって
河边的电影院,在电影院的夜场电影放映结束后
外に出ると 古びたオルガンのような風が吹いていた
走出了门外,外面吹起老旧风琴般颤颤巍巍的风
鹿角の杖をついた老人と
有个拿着鹿角手杖的老人
その老人の膝くらいまでの大きさの犬が
边上还有条只到老人膝盖高的小狗
満月の夜にみどりの崖をゆっくりと歩きながら
满月的夜里,他们沿着绿色的悬崖边慢慢行走着
涯ての鼓動を聴いている
仿佛是在聆听天涯的心跳
船は 6年前にもう降りて
那艘船,六年前便与我无关
踊るためだけに生まれてきたような
仿佛生来就是为了跳舞的那个人的事
レベッカのことは はるか昔に忘れてしまっている
关于蕾贝卡的一切,更早之前我就全忘得一干二净了
世界は 8割方朝のようで 鳥のさえずりも聞こえる
这世界,有八成如清晨一般,还能够听得到鸟的鸣叫声
目的なんてものは最初からなくて
目的之类的东西从最初开始就没有
目標なんてものは存在すらしない
目标之类的东西也根本就不曾存在
ラブソングの偽善ほどおぞましいものはない
世上应该没有什么能比情歌的伪善更可怕的了
その場所で昼夜を問わず聞こえている
在那个地方无论白天夜晚都能听得到
涯ての鼓動は彼を時には不安にさせ時には安らぎを与え
天涯的心跳声,时而让他坐立不安,时而又让他心安神定
生きている実感をもたらす
那心跳声给了他活着的实感
「凍り付く寸前の冬の湖に映った君は
「濒临冻结的、寒冬的湖面倒映出你的身姿
吸い込まれそうなほどの雪女に見えたよ」
仿佛是会将人吞噬的雪女,在此刻出现」
「時間と光はどちらが速いのか?考えたことあるかい?
「时间与光它们哪个的速度更快?你有没有想过这问题?
そんな無駄なことはしないってあんたやっぱり言いそうだよな」
那种无聊的问题我才不会想啊——你果然会这么说的吧」
明日はもうずっと前から始まっている
明天在很早之前就已经开始了
ノスタルジックなモノクローム
令人怀念的黑白老照片
根を張るのが嫌いな性格はどこから来たんだ
你这不喜欢扎根的性格到底是从哪冒出来的啊
希望の青と祝福の赤は いつ訪れてそして去っていくのか?
希望之蓝和祝福之红啊,到底什么时候会来又什么时候离去?
ラブソングの偽善ほどおぞましいものはない
世上应该没有什么能比情歌的伪善更可怕的了
ぼやけた景色が鮮明に蘇える時
在那模糊的景色重新恢复清晰时
彼はそのまま倒れ込む
他就那样直挺挺地倒下了
川べりにある 映画館のレイトショーが終わって
河边的电影院,在电影院的夜场电影放映结束后
外に出ると 古びたオルガンのような風が吹いていた
走出了门外,外面吹起老旧风琴般颤颤巍巍的风
The Birthday are
YUSUKE CHIBA (Vo, G / 7.10)
KENJI FUJII (G / 3.08)
HARUKI HIRAI (B / 6.20)
KAZUYUKI KUHARA (Dr / 4.03)
All Words by Yusuke Chiba
All Music & Arranged by The Birthday
℗ 2021 UNIVERSAL MUSIC LLC
评论
发表评论