ニワカアメ - 天野月『天の樹』


在 2008 年,天野月子曾经宣布了歌手活动的停止,但她没有停止作为词曲作者的活动。2009 年,以天野月名义重新开始活动,但当时是以绘画、设计相关的活动为主,直到 2010 年,才重新宣布了回归歌手活动。这个时期,她以天野月子、ヒメギミ和天野月的名义,为其他人提供了大量的词曲作品,其中包括了她为 YURiCa(花たん)创作的三首歌曲。三首歌曲中的第一首就是这首在 2011 年 6 月 29 日发售的《ニワカアメ(骤雨)》(收录于《FLOWER DROPS》),之后她也发表了自己的翻唱版本,并于 2012 年 7 月 25 日将自己翻唱的版本收录于天野月名义的第一张完整专辑《天の樹(天之树)》。

嗯……由创作者本人演绎的版本,果然不一样啊。




ニワカアメ

骤雨


ふいに降り出す雨の音
突然间响起雨落的声音
声をあげて鳴く雲たち
云层们正不断放声轰鸣
どうしてだろう
到底是怎么了啊
あなたのいない日々は
你不再存在的这种日子
慣れたはずなのに
明明早该习惯了的
胸に沈めた悪魔が
潜藏在胸口里的恶魔
こうして顔を現すのは
就这样露出了它的容颜
何もかもを置いて来れなかった
是因为我没能将所有过往都放下
罰なのでしょうか
所以降下了惩罚吗

青い空の下 その淵で
蔚蓝天空里,在它的尽头
あなたは誰かと息をする
你现在正与谁一同呼吸呢
しあわせですか
有没有过得幸福呢
わたしの孤独は
我身上的这份孤独
重たかったでしょうか
是不是变得太沉重了啊

泣きながら 笑って 笑って歩きました
一边哭着又一边笑着、笑着往前迈出步伐
やさしい俄雨と一緒に
和温柔的骤雨一同迈出步伐
ただ白く 渗む風景のように
只想像苍白的、渗出的风景那般
わたしは消えたかった
我只是想就这样消失啊
あなたから遠く遠く離れたなら
如果离你越来越、越来越遥远的话
この雨は 止まるのでしょうか
这一场雨,是不是能就此停歇呢
わたしはまだ 降り注ぐ雨の中で
我仍然还是在这倾盆降注的雨水中
あなたを待ってます
继续等待着你的到来

ふたつ揃えたカップと
那两个凑成一对的杯子
あなたの好きな色の箸
还有你喜欢颜色的筷子
何ひとつが 色褪せぬそのまま
不知为什么,还没有丝毫的褪色
眠り続けてる
仍然继续沉睡着

ゴミをまとめた ベランダで
清理垃圾的时候,在阳台上面
あなたの残骸が摇れてる
你留下的残骸还在摇曳着
行く宛てない この感情ごと
没办法走出去,被这感情束缚
捨てられたらいいのに
明明将它扔掉就好了啊

泣きながら 笑って 笑って歩きました
一边哭着又一边笑着、笑着往前迈出步伐
ひだまりに咲く虹探して
独自去寻找那会盛开的彩虹
あなたなど 追い着けない所まで
在走到你也无法追上来的地方之前
わたしは行きたった
我都会再继续走下去
雨の中走る 走る踵の音
在雨中奔跑着、奔跑着的脚步声
あなたには 聞こえるでしょうか
你是不是还,愿意再去细细聆听呢
もう二度と 戻れない帰り道で
在那不能够,再次选择的归路上
わたしは彷徨う
我仍然在原地彷徨着

泣きながら 笑って 笑って歩きました
一边哭着又一边笑着、笑着往前迈出步伐
やさしい俄雨と一緒に
和温柔的骤雨一同迈出步伐
ただ白く 渗む風景のように
只想像苍白的、渗出的风景那般
わたしは消えたかった
我只是想就这样消失啊
あなたから遠く遠く離れたなら
如果离你越来越、越来越遥远的话
この雨は 止まるのでしょうか
这一场雨,是不是能就此停歇呢
わたしはまだ 降り注ぐ雨の中で
我仍然还是在这倾盆降注的雨水中
あなたを待ってます
继续等待着你的到来

あなたを待ってます
继续等待着你的到来





作词.作曲:天野月
编曲:宮崎誠



评论

别人也看了

OH!BABY DON'T CRY - Midnight Bankrobbers『冬のピノキオ』

スカイブルー - The Birthday『月夜の残響 ep.』

シルベリア 19 - The Birthday『NIGHT ON FOOL』