鴉 - 小林太郎とYE$MAN『YE$500』


纵观小林太郎的经历,他在创作上是相当勤勉的,除了 2015 年到 2017 年期间之外,每个时段都是有着相应的代表作品的。但在独立出道的时期,他也有着一段不广为人知的乐队经历,除了出道前曾经在高中组建过乐队,在独立出道后,他也进行过乐队活动的尝试。这个名为「小林太郎とYE$MAN」的乐队于 2011 年夏季创立,在各大音乐节也取得过不俗的反响,但却在次年一月即宣告了解散。尽管只有短短几个月的活跃时间,但这个乐队在演出小林太郎独立时期的作品之余,也推出过四首原创歌曲,其中三首被收录在演出现场限定的 EP《YE$500》中,封面设计及名称均与售价有关——售价为五百日元、一枚硬币即可购入。

由于没有公开发售,加上乐队活动时间过短,导致这张唱片在互联网上几乎找不到任何相关信息,实属遗憾。所幸在 niconico 上有用户上传了这三首歌曲,博客「音楽♪ 時どき・・」中也对相关信息有所记载,我从 niconico 的用户弹幕中抄录了歌词并作了翻译。

第二首是《鴉》,作为三首收录曲目中唯一一首在后来被小林太郎重新发表的歌曲,通过两个版本的对比,能够看出小林在心态转变中对歌曲完成度的追求。主歌的歌词被完全重写,副歌也经过了调整修改,除了旋律之外都经过了大幅调整,结尾的电吉他独奏也是完全不同的味道,两个版本的气质有了显著的不同。相较《MILESTONE》中清冷凄厉的《鴉》,《YE$500》的版本多了几分余温,我觉得会更有人味一些。

我个人其实比较偏爱初版《鴉》对副歌歌词的差异化处理,这种第二次出现时情感色彩变浓的感觉很有冲击力。「我们明明掠夺了一切却感受不到满足」到「我们踢开了一切又奔向下一个桃源」的转折,将悲哀与愤恨都融入其中,是对故事最后「选择乌鸦」的支撑。新版不知道是不是为了看齐另一段副歌「没能顺利长大吗」与「不要继续长大了」的细微变动,将桃源那一句改成了「仍旧得不到满足」,在我看来丧失了不少戏剧张力,很可惜。但或许正是因为两者在方向上的不同,才让两者都有了无可替代的独特美感吧(虽然初版已经是事实性的绝版了)。




見たこと聞いたこと全て忘れた ただ夢中に生きる意味を探した
曾经的所见所闻都已全数遗忘了,只是在痴迷地找寻活着的意义吧
気付けばこの羽根まで黒くなって 驚いて飛ぶのを止めてしまった
回过神的时候连羽毛都变得漆黑了,惊慌之余最后也没能够顺利飞起

歪な自らの心に 嫌気が差したようです
扭曲的自己的这颗心啊,好像也变得越发可憎

哀れ 枯葉舞い散って 揺らり大人に熟れないままで
可怜啊,枯叶凋零被吹散,飘摇着,到最后也没能顺利长大吗
さらば 飛べない人達よ
再见吧,飞不起来的人类们呀
俺は鴉になる
从此我将化身成为鸦

形の無い未来の予感を手に 人の歩みに逆らい続けていた
将无形未来的预感紧握在手里,我逆着人群的脚步继续前行着

一切の温もりを忘れた 黒一色の手で
将一切温暖都全数遗忘吧,就用这漆黑的双手

僕ら 全部奪い盗って 揺らり何故か満たされないまま
我们啊,肆意掠夺了一切,飘摇着,为什么仍然是得不到满足
ならば 飛べない人達よ
若如此,飞不起来的人类们呀
俺は鴉になる
从此我将化身成为鸦

ねぇ 素直な気持ちで 明日へ飛び去りたいもんです
嘿——想怀抱着坦诚真心,就此向着明天展翅飞翔而去啊
真っ黒に染まった手でも 何か掴めるものあるかなぁ
但早已彻底染上漆黑的双手,到底还有什么能抓得住吗

僕ら 全部払い除けて 揺らり桃源を夢見て駆ける
我们啊,踢开一切绊脚石,飘摇着,又奔向了那梦中的桃花源
ならば 飛べない人達よ 素直な気持ちで
若如此,飞不起来的人类们呀,就坦诚地怀抱真心吧

哀れ 枯葉舞い散って 揺らり大人に成らないままで
可怜啊,枯叶凋零被吹散,飘摇着,就维持那未长大的模样吧
さらば 飛べない人達よ
再见吧,飞不起来的人类们呀
俺は鴉になる
从此我会化身成为鸦




小林太郎とYE$MAN

小林太郎 (Vo,G)
高田風 (G)
吉田隼人 (B)
高梨貴志 (Dr)

作詞:小林太郎
作曲:小林太郎とYE$MAN




评论

别人也看了

OH!BABY DON'T CRY - Midnight Bankrobbers『冬のピノキオ』

スカイブルー - The Birthday『月夜の残響 ep.』

シルベリア 19 - The Birthday『NIGHT ON FOOL』